top of page

Fecha de entrevista: 15 de junio de 2020

 

Entrevista realizada al estudiante Emanuel J. Cuadrado-Ramos por la Prof. Shellar García. Ambos forman parte de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Puerto Rico. 

 

La comunidad sorda es comúnmente marginada por la sociedad. Esta entrevista intenta crear conciencia sobre la inclusividad – en este caso sobre la comunidad sorda.

 

 

SG: He visto que puedes pronunciar algunas palabras y lees los labios para comunicarte con un oyente. ¿Naciste sordo o parcialmente sordo?  

 

EC: Nací siendo oyente, más o menos al año de nacido ocurrió la pérdida auditiva.

 

SG: ¿Alguien más de tu familia es sordo? ¿Tu familia cercana aprendió lengua de señas para comunicarse contigo? ¿Cómo fue el proceso de ellos           para aprender lengua de señas?

 

EC: En nuestra familia mi hermano y yo somos sordos.  Mi madre ha estudiado lengua de señas y mi padre sabe algunas                   palabras.  El proceso ha sido continuo, pues no se aprenden las señas todas a la vez.  Además, mi madre se prepara para           ser interprete de lengua de señas.

 

SG: ¿Qué te motivó a estudiar arquitectura?  

 

EC: Estando en octavo grado en la Escuela Especializada en Bellas Artes Pablo Casals, la maestra de Artes visuales -la Srta.               Agosto- nos asignó a realizar una maqueta y esa experiencia me motivó a querer ser arquitecto. Desde entonces estaba             seguro de lo que yo quería estudiar.

 

SG: Entiendo que eres el único sordo actualmente cursando en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Puerto Rico, cuéntanos un poco           sobre cómo ha sido tu experiencia universitaria.  

 

EC: Creo que así es.  Recuerdo que al comienzo fue bien difícil adaptarme, encontrar un intérprete con conocimiento suficiente        en el área de la arquitectura.  Depender de notas tomadas por anotadores también es muy difícil porque a veces no                    concuerdan con lo interpretado. Agradezco mucho al Prof. Penabad que me motivó a continuar y no darme por vencido.

 

SG: ¿A qué aspiras como profesional en el campo de la arquitectura? 

 

EC:  Aspiro hacer la maestría, revalidar y poder ejercer como arquitecto.  Me gustaría tener mi propia empresa luego de obtener        experiencias que me ayuden a enfocarme mejor en esa meta.

 

SG: Reconozco que para las clases en la universidad utilizas un interprete para entender lo discutido y para comunicarte, ¿Hay actividades o momentos cotidianos en los que requieres la ayuda de un interprete?  (Por ejemplo: ir al supermercado o a un restaurante.) 

 

 EC: Para esas actividades no, pues me considero una persona bastante independiente.  Sí tuviese la necesidad de un intérprete        en un hospital, oficinas médicas, en las gestiones en la universidad (Asistencia Económica), oficinas gubernamentales (AAA.        AEE, CESCO), etc. Tengo que aprovechar para dejarles saber que los sordos en P.R. necesitamos que en estos lugares nos          garanticen la comunicación en señas.  

 

SG: ¿Debido a los terremotos recientes que hemos tenido en Puerto Rico y la pandemia global del Covid-19, te asusta el no poder comunicarte verbalmente ni escuchar a tu alrededor? 

 

EC: Sí y mucho.  En este tiempo ha sido muy duro para mí adaptarme a una clase online, me asusta tener que continuar en esa         modalidad. Siento que no puedo aprender bien, que la comunicación es aún más difícil.

 

SG: ¿Qué piensas de la arquitectura de Puerto Rico respecto a la señalización para sordos? ¿Tienes alguna observación de elementos que se deban implementar?  

 

EC: Primero deseo que se cree un vocabulario en señas oficial en el área de arquitectura, que facilite la interpretación de los           contenidos y este sea uniforme.  Segundo, los sordos necesitamos lo que se llama “Deaf Space”.  En el video de YouTube           titulado: How architecture changes for the Deaf de la Universidad de Gallaudet en Washington D.C.  explica toda una                 propuesta para crear estos espacios tomando en cuenta la luz, colores, espacios, visibilidad, etc.  Me gustaría que se                   tomaran en cuenta esta propuesta en el momento de diseñar.

 

SG: Cuéntanos sobre algún proyecto y/o lugar visitado que consideres que toman en consideración la inclusividad. 

 

EC: En Puerto Rico no existe.  

  

SG: He visto videos donde se le pregunta a sordos si les gustaría poder oír, algunos responden que sí mientras otros disfrutan de ser sordos y no tienen interés en oír. ¿Cuál es tu postura al respecto, te gusta ser sordo o quisieras poder oír? 

 

EC: Yo no necesito lo que no he tenido.  Cuando fui oyente no lo recuerdo, por lo tanto, no extraño escuchar.  Me siento bien            siendo quién soy, con las herramientas que tengo hago una vida completamente normal.

 

SG: ¿Qué recomendaciones tienes para las personas que tienen interés en aprender lengua de señas? ¿Incentivarías a más oyentes intentar conversar con sordos a pesar de no dominar la lengua de señas? 

 

EC: Les recomendaría estudiar la lengua de señas, a no sentir temor porque es un idioma que hay que practicar.  Personalmente       me gusta ayudar a los oyentes a que se puedan comunicar conmigo.  Estoy consciente que otros sordos no son como yo,             porque vengo de un hogar en donde las diferencias no se ven y hemos aprendido a ser tolerantes y agradecidos con todos         los que se acercan a nosotros para ayudarnos.  Es por ello que me puedo comunicar tanto en señas como oralmente.  Me           adapto a lo que tengo en el momento, otros sordos no lo pueden hacer.  

 

SG: ¿Tienes algún arquitectx favoritx? ¿Cuál y por qué? 

 

EC: Frank Lloyd Wrigth porque admiro su capacidad de diseñar y construir sin alterar la naturaleza.  Para mi es una obra de arte       su trabajo Fallingwater. Me gusta como conjuga la arquitectura moderna con la arquitectura orgánica.

Certified Women - Owned Small Business - WOSB

AIA Member | CAAPPR Member  

bottom of page